TOP
プロフィール
葬儀について
葬儀の流れ
臨終
通夜
葬儀
拾骨
初七日法要
精進落し
よくあるご質問1
よくあるご質問2
よくあるご質問3
東京
横浜
千葉
埼玉
静岡
名古屋・中部地方
京都・奈良・和歌山・滋賀
大阪・兵庫
東北
北海道
九州
中国地方
北陸
関東
家族葬
その他
サイトマップ
リンク
リンク2
リンク3
リンク4
ホームページ製作
Studio hanako 
  北陸(福井、新潟、石川、富山)
翻訳は専門業者に依頼

ビジネスにおいて海外とのやり取りをする事は避けて通れなくなってきています。 英語に中国語、スペイン語に様々な言語がありますが誰もがやり取りをする国の言葉を理解できるとは限りません。 当然ビジネスですからメールでのやり取りに注文書や契約書等その国の言葉で書かれている事が多くあります。 その場合の翻訳は専門業者に依頼をする事も重要になってきます。 書かれている内容をきちんと把握して理解する事が大変重要で自分勝手に翻訳をして誤解を生む事もあります。 専門用語やその国独特の言い回しもありますので翻訳は専門業者に依頼をして海外とのビジネスを円滑に進めていく事ができます。

富山県
・隣接都道府県:新潟県、長野県、岐阜県、石川県
・県の木:タテヤマスギ
・県の花:チューリップ
・県の鳥:ライチョウ
・富山県庁:富山県富山市新総曲輪1番7号

新潟県
・隣接都道府県:山形県、福島県、群馬県、長野県、富山県
・県の木:ユキツバキ
・県の花:チューリップ
・県の鳥:トキ
・新潟県庁:新潟県新潟市中央区新光町4番地1
hanakoの葬儀について
Copy right 2007 HANAKO. all rights reserved.